Espíritu y cultura: El Brasil ante el sentido de la vida

A veces, desde el fondo oscuro del alma humana, enterrada con pasiones y terrores, nace un impulso para liberar a los de la densa confusión de los tiempos y llegar a un punto donde es posible ver, sobre el caos y las tormentas, los placeres y los dolores, un poco de armonía cóscósa o incluso, más allá de ella, un fragmento ligero del orden secreto que — tal vez — gobierna todas las cosas.

Es el impulso más alto y noble del alma humana. Es de él que todos los descubrimientos de la sabiduría y la ciencia se derivan, la posibilidad misma de la vida organizada en la sociedad, el orden, las leyes, la religión, la moral, e incluso, por refracción, las creaciones del arte y la técnica que hacen que la existencia terrenal menos sufrimiento .

Ningún otro deseo humano, por legítimo que sea, puede cuestionar su primacía, ya que es a partir de él que todo el mundo adquiere la parte de nobleza que pueda tener, residiendo incluso allí el criterio último de la diferencia entre humano y subhumano (o antihumano) y, en consecuencia, más allá de toda vana controversia, la clave de la distinción entre el bien y el mal. Es bueno lo que nos eleva a la conciencia del orden supremo y del sentido, es malo lo que nos aleja de él. El Primer Mandamiento no tiene otro significado: Ama a Dios sobre todas las cosas.

Resulta que este impulso fundamental corresponde a otro, derivado pero no menos fuerte: uno que dirige al hombre que vio orden y significado para desear compartir con otros hombres algo de lo que vio. Ciertamente no hay mayor beneficio para un prójimo: mostrarle el camino del espíritu y la libertad, por el cual puede elevarse a una condición que, dijo el salmista, es sólo ligeramente inferior a la de los ángeles. Esta es sustancialmente la forma concreta de amor por los demás: dar al otro lo mejor y lo más alto de lo que un hombre ha obtenido para sí mismo. Amamos a nuestro prójimo al elevarlo a las alturas de los ángeles. Lo hacemos mal cuando lo bajamos a la categoría de mascota, ya sea con maltrato o con abrazos.

En estos dos requisitos está contenido, dijo Cristo, toda la ley y los profetas.

Para el gran escándalo del relativismo pedante que nos convencería de la discordia general entre los valores culturalmente admitidos en las diversas sociedades, la universalidad de este doble mandamiento es uno de los datos más evidentes de la historia mundial. En efecto, no existe ninguna civilización, por remota o "bárbara", que no haya valorado, por encima de todas las demás virtudes y motivaciones humanas, el impulso al conocimiento y la enseñanza de lo "único necesario". El prestigio universal del sacerdocio —en el sentido amplio que Julien Benda dio a la palabra clerc, que incluye la clase actual de "intelectuales"— es la señal más evidente de que, detrás de toda la aparente confusión de idiomas, la humanidad unánime es plenamente consciente de una jerarquía de valores que, de ser cuestionados, suprimiría en el acto la posibilidad misma de interrogar, ya que no se puede cuestionar un conocimiento excepto en vista de un conocimiento superior.

***

A las observaciones generales, lo suficientemente obvias como para tener que ser recordadas explícitamente en situaciones de desorientación y confusión inusuales, me gustaría dar aquí algunos acontecimientos más concretos y más vinculados a la existencia histórica, por un lado, la cultura y la civilización -todavía consideradas a escala general- por otro a la situación actual y catastrófica de la cultura brasileña.

Con respecto al primer punto:

1. Aunque el impulso de ascensión al que me he referido es siempre y universalmente el mismo, el movimiento de donación y distribución que sigue debe tomar, por la fuerza, la forma de los canales de comunicación existentes en una sociedad históricamente dada: lenguaje, símbolos, valores, etc. Por lo tanto, en el estudio de las manifestaciones superiores de espiritualidad, esta doble dirección, que por un lado atestigua la convergencia de los caminos tomados por los hombres espirituales en todo el mundo ("todo lo que se levanta converge", dijo Teilhard de Chardin), por otro, la inagotable pluralidad de las formas asumidas por los testimonios incorporados en el legado cultural: textos, obras de arte, leyes, etc. (1)

2. Todo fenómeno de ascensión interior, sin excepción, siempre comienza con un individuo aislado —y que, en el curso de su viaje, se lleva a aislarse aún más de la comunidad en busca de la condición necesaria de concentración espiritual— y se completa con la irradiación de parte del conocimiento obtenido, al principio en un discreto círculo de compañeros o discípulos invertidos en la misma disposición para el aislamiento y la concentración, luego en círculos cada vez más grandes, hasta que abarca comunidades enteras, sociedades y civilizaciones. (2)

3. En el proceso de irradiación, intervenir intervención de la memoria y el registro. Al principio transmitidas oralmente y sostenidas por la presencia y el ejemplo del maestro, las enseñanzas pronto se registran, a menudo en forma compacta de frases lacónicas o narrativas alusivas y simbólicas —o gráficos o melodías— que constituirá el núcleo radiante alrededor del cual se formará la cultura con el tiempo. Esto puede ir desde simples repeticiones imitativas de las formas originales hasta una multitud de desarrollos intelectualmente relevantes. Sea como fuere, es una fatalidad de la constitución humana que la reproducción de las condiciones internas y psicológicas del aprendizaje, que depende exclusivamente de la iniciativa gratuita de los futuros aprendices y sólo puede ser estimulada pero no determinada por la cultura , nunca sigala la velocidad de la proliferación de creaciones culturales que reflejen el núcleo inspirador inicial de maneras cada vez más distantes, borradas, indirectas y finalmente revertidas. Lo que comenzó como una intuición directa del orden supremo termina como un debate entre ignorantes y ciegos aplastados bajo toneladas de registros materiales hechos incomprensibles.

4. Estos tres momentos reflejan, en el microcosmos de la historia humana, los tres gunas o "movimientos básicos del cosmos" de los que habla la doctrina hindú: movimiento sattwa o ascensal, rajas o movimiento expansivo, y tamas, o movimiento descendente, degradante y " entrópica". Rajas nace de sattwa al igual que el Segundo Mandamiento proviene del Primero. El tercer momento nace del segundo, cuando se vuelve autónomo y pierde su raíz en el primero: cuando el amor del ser humano al ser humano ya no pretende elevarlo por encima de sí mismo, sino que se limita a quererlo y complacerlo, el amor se degrada en flatlity , planitud en la manipulación y manipulación en el odio. Al final ya no es posible distinguir una cosa de otra y el punto más profundo del engaño se alcanza cuando el grueso y el brutal, revuelto y fanatismo llegan a ser socialmente aceptados como manifestaciones de lo "auténtico", cuando son sólo el resultado de un largo sedimentación de errores y un condensado de todas las idolatrías pasadas. En el ámbito intelectual, lo mismo: cuando la enseñanza y la cultura ya no transmiten la inspiración original, sino que ponen en su lugar el culto idolátrico de las formas históricamente acumuladas (que pueden tomar la forma de dogmatismo seco, o esteticismo, o formalismo todavía existe la posibilidad de una reconquista del sentido interior, pero la propia proliferación de las creaciones culturales, que se toma iusortivamente como riqueza, hace que sea cada vez más difícil, y finalmente la acumulación de puntos ciegos se condensa en un aglomeración de errores fundamentales —una "revelación satánica"— que, precisamente por su carácter compacto, oscuro, brutal e impresionante, es tomada engañosamente como un descubrimiento liberador. Que un "filósofo" llegó a explicar la historia por organización económica, como si la organización económica saliera de la nada, como si pudiera brotar directamente del sustrato animal del hombre, como si no fuera un reflejo y subproducto de la elevación del hombre en hacia la percepción del orden cósmico — aquí hay un ejemplo curioso y trágico de esta inversión donde la densidad misma de la oscuridad se toma como una especie de resplandor. (3)

5. Una de las características llamativas del período entrópico es que la propia administración de una vasta y creciente colección de registros culturales requiere la formación de una clase de alfabetización para la que este legado, considerado en sí mismo e independientemente de cualquier referencia a sus fuentes inspiradoras, se convierte en objeto de estudio y devoción. Para ello se crean técnicas especiales —bibliografía y bibliología, filología, crítica histórica de documentos, análisis estructural— y estas técnicas a su vez se acumulan hasta el punto de constituir un universo cultural por derecho propio. Algunos de ellos pueden apuntar a la simple preservación o reconstitución de documentos, otros a su "interpretación" según tiempos e ideologías, otros para esclarecer su estructura interna, etc. Todos no están relacionados con el problema central: para asegurarse de que el examinador tiene la condición interna de la experiencia original de la que se registra el documento. Esta condición es dada por la supuesta o dejada a la víctima del mayor o menor talento personal. Está completamente fuera del proceso de investigación y educación, que por lo tanto tiene su enfoque totalmente centrado, ya sea para los propios registros, o para sus circunstancias, para lo que les rodea. Mostrar habilidad en el ámbito de estos se convierte en el criterio esencial de selección y evaluación en la vida intelectual, y la consiguiente desviación de los debates a una multitud de aspectos menores e irrelevantes produce la creación de nuevas y nuevas técnicas, haciendo vida intelectual una demostración sin sentido de la fuerza y, al final, produciendo por reacción inevitable la aparición de técnicas para destruir las técnicas y demostrar la inocuidad absoluta de los documentos.

***

Con respecto al segundo punto, es decir, la situación actual de la cultura brasileña, lo que hay que destacar es el siguiente:

1. En quinientos años de existencia, la cultura de este país no ha dado al mundo un solo registro de experiencia cognitiva original. Nuestra contribución al conocimiento del sentido espiritual es estrictamente nula y nula. No hay en las corrientes culturales del mundo un solo símbolo, concepto, idea o palabra esencial para el conocimiento, que ha sido descubierto por un brasileño. Toda nuestra "producción cultural" consiste únicamente en extensiones y ecos de registros absorbidos de culturas extranjeras. (4) En este sentido, nuestra cultura es estrictamente "periférica" a la historia espiritual del mundo. Periférico, por lo tanto, en un sentido muy diferente a lo que esta palabra tiene en la jerga del academismo izquilista (Celso Furtado, Fernando Henrique Cardoso, etc.), donde el centro y la periferia están económicamente determinados y a partir de esto resulta una grotesca teoría que identifica la centro espiritual del mundo en el centro del poder económico - teoría en sí periférica, en el sentido de que doy el término.

2. Al entrar en el curso de la historia en un momento en que las culturas que nos sirvieron como fuentes ya estaban en un avanzado estado de descomposición entrópica, perdiendo cada vez más de vista las intuiciones originales y endureciéndose en un formalismo del que ahora tratan desesperadamente de salir a través de la descomposición general de las formas (como un hombre que, cansado de tratar en vano de entender un libro procede a romperlo con la esperanza de su descomposición física para obtener su quintaesencia), toda la historia de nuestra cultura es el del eco de un eco, de la sombra de una sombra. Todos lo sabemos y estamos avergonzados de ello. Tratamos inútilmente de aliviar esta mala conciencia echando la culpa a lo económico (que ya es un reflejo de una ilusión, por lo tanto doblemente periférica), o de lo contrario aferrarnos a la cantidad y declarar que el volumen de una producción irrelevante y repetitiva es prueba de nuestra "creatividad".

3. Teniendo en cuenta nuestros cinco siglos de historia, el alcance físico y el volumen de población de este país, la nulidad de nuestra contribución espiritual se convierte en un fenómeno asombroso, incomparable en la historia del mundo. El desinterés, el letargo espiritual de la cultura brasileña, el arresto de la inteligencia nacional en la esfera de la economía inmediata, son signos de una pequeñez del alma que nunca se ha observado a una escala colectiva tan impresionante. Si hubiera verdaderos académicos entre nosotros, este tema sería motivo de preocupación y debate. Pero toda nuestra vida académica es en sí misma un reflejo de este fenómeno, que así escapa de su horizonte de visión: nuestras clases alfabetizadas ni siquiera tienen la fuerza para tomar conciencia de su propia miseria espiritual.

4. Ni siquiera en el ámbito religioso, que es uno donde la búsqueda espiritual tiene su apoyo más fácil y natural, registramos una sola experiencia que atestiguó algo así como un contacto directo, incluso breve y fugaz, entre un brasileño y el sentido de la vida cósmica. Toda nuestra "religiosidad" es periférica e imitada, residuo de la descomposición de cultos extintos o copia de pseudo-religiones inventadas en Europa o Estados Unidos.

5. Esta es precisamente la razón por la que toda ideología nacionalista entre nosotros ha sido simplemente reactiva y oportunista, ya que no puede basarse en valores espirituales inexistentes. La prisa con la que nuestra gente copia hábitos y formas extranjeras de hablar, incluso dando a sus hijos nombres ingleses o franceses, muestra la profunda indiferencia popular por una cultura que no tiene nada que decir sobre el significado de la vida y que, a lo sumo, le proporciona , en la música popular, el fútbol y el carnaval, los medios y la oportunidad de anestesiar, a través de ruidos sin sentido, contra los sin sentido de la vida. Nuestro nacionalismo, por lo tanto, no puede estar compuesto por el verdadero amor a la patria, excepto en círculos estrechos —por ejemplo en las Fuerzas Armadas o en antiguas familias de altos funcionarios— que tienen su historia comunitaria vinculada a las luchas por la formación política de la formación política de la Brasil y, por lo tanto, ama su creación. También puede haber cierto amor por la patria en la realización directa de ciertas virtudes espontáneas de la sociedad brasileña, pero este hallazgo, en lugar de reforzarse a nivel de cultura alfabetizada, es negado allí por la fuerza de la sofistería de un impresionante artificialismo ( producido, es cierto, en el único de los cimientos Ford y Rockefeller, pero por personas que, por otro lado, siendo izquetas, se creen piadosamente nacionalistas y antiestadounidenses, lo que es suficiente para dar fe de la superficialidad frívola de sus inteligencias). Fuera de esto, el nacionalismo en Brasil consiste únicamente en resentimiento antiestadounidense —motivado más bien por la culpabilidad proviene de la clase alfabetizada más que por quejas objetivas, aunque existan— y no tiene fundamento cultural auténtico.

6. Toda aspiración nacional de convertirse en "gran potencia" con una base cultural tan nula está condenada, de antemano, al fracaso o a un éxito que se convertirá, si se logra, en un flagelo para la humanidad, obligado a inclinarse ante la fuerza bruta de los nuevos bárbaros que ni siquiera tienen su propio sentido de guía en la historia donde interfieren ciegamente.

7. Todo patriotismo, aquí, es la inversión en un país imaginario y meramente posible, sólo toscamente presagiado por las virtudes populares espontáneas que mencioné, que de hecho se disuelven rápidamente bajo el impacto del discurso destructivo que hoy es ersatz de moralidad entre nuestras clases alfabetizadas. Aquellos que desean contribuir a que este país se convierta en realidad sólo tienen un camino por recorrer: luchar por la cultura brasileña para conectar con las fuentes centrales y permanentes del conocimiento espiritual, para que la experiencia de la visión espiritual pueda entrar en nuestro horizonte de aspiraciones humanas y, una vez obtenidas, explotan, con la fuerza de las intuiciones originales, todo un mundo de formas imitativas y periféricas, generando una nueva vida.

El resto es pura agitación sin sentido.

Notas

  1. Siempre ha habido una tensión creativa entre el enfoque "interno" o espiritual de estos estudios y su enfoque "externo": cultural, histórico, sociológico, etc. Un ejemplo desde el primer punto de vista —un corte "estático" en el panorama de las espiritualidades mundiales, que muestra la unidad sustancial de las experiencias interiores en todos los tiempos y civilizaciones— se da en la antología monumental de lo sagrado, lo espiritual y místicos organizados por Whitall N. Perry bajo el título A Treasury of Traditional Wisdom (Pates Manor, Bedfont, Middlexex: Perennial Books, 1971, 2o. Ed. 1981). El enfoque "externo" también es necesario, pero generalmente lo llevan a cabo los diletantes a los que el sentido "interno" escapa por completo —Mauss, Benedict, Mead, Lévy-Strauss, Sapir, por no hablar nada de la vulgata marxista— y su resultado es prácticamente nulo. Mircea Eliade, en su clásico Tratado sobre la Historia de las Religiones, parte de una eficaz aprehensión interior de la unidad, pero, dada la variedad de fenómenos que la manifiestan, no puede ir más allá de la primera etapa del esfuerzo de la racionalización científica, que es la Clasificación. Muy lejos va Eric Voegelin en Orden e Historia, 5 vols., Baton Rouge: Louisiana University Press, 1956-1981, gigantesco y exitoso esfuerzo para articular, de acuerdo con un cuerpo organizado de conceptos y métodos, la unidad latente de la percepción del orden y el sucesión histórica de sus diversas manifestaciones.
  2. Un breve examen de la regularidad invariable con la que se repite este fenómeno a lo largo de los siglos, así como de la constancia con la que se articulan las grandes mutaciones históricas a su alrededor, basta señalar que los Primeros y Segundos Mandamientos no son sólo los recetas normativas y devocionales en las que las convirtió en la estúpida pseudo-religiosidad contemporánea (vatican incluida), pero la clave reguladora del futuro, los principios fundamentales de la ontología del ser histórico.
  3. Imaginar que esta macabra inversión de la realidad podría conducir a otro resultado que la creación del estado más homicida que jamás haya existido es una cosa hipnotizada. El marxismo es la causa intelectual directa de todo lo que ha sucedido en el mundo comunista y todo marxista es un cómplice consciente o inconsciente del genocidio soviético-chino. "De hecho, he pasado el tiempo en que, después de haber renunciado a mi joven marxismo, todavía podía hablar de Karl Marx con respeto. Cuanto más lo conozco, más lo desprecio. Nunca fue un filósofo, sólo era un satanista deslumbrado, un mentiroso acérrimo y un charlatán capaz de las peores falsificaciones científicas, y un racista capaz de referirse a los negros y orientales como "basura étnica", un burgués hipócrita capaz de prohibir la mesa de la familia la presencia del hijo bastardo que tenía con la criada, y, lo peor de todo, un espía al servicio del gobierno austriaco, descabellando bajo la tela a los mismos compañeros en los que inflaba el ardor revolucionario con discursos impregnados de odio. Si quieres quitarte la pregunta, lee, además de los capítulos indispensables que dedicaron a Paul Johnson en Intelectuales y Edmund Wilson en La estación De Finlandia, Marx y Satanás de Richard Wurmbrand. El pastor Wurmbrand, una de las figuras exponenciales de la espiritualidad del siglo XX, un judío convertido al protestantismo, fue encarcelado y torturado por los comunistas durante catorce años (las cicatrices de la tortura repetida fueron probadas por una comisión de la ONU) por el delito de llevar consuelo religioso a los prisioneros.
  4. Creo que la obra de Mário Ferreira dos Santos contiene más de un registro de descubrimiento espiritual original y que, por esta misma razón, cuando la palabra "Brasil" ha sido borrada de la memoria del mundo, esta obra todavía vivirá. Pero por ahora, no hay lugar para ella en una cultura nacional que aún no ha llegado al apogeo de su comprensión, y por esta razón sería injusto llamarla una contribución "brasileña". Un país no tiene derecho a méritos apropiados que ni siquiera ha sido capaz de reconocer. Por lo tanto, es el descubrimiento de un individuo, que, debido a que está fuera de su cultura nacional, no le debe nada y, en sentido estricto, vale más de lo que es entero.
Olavo de Carvalho

31 de diciembre de 1999

OLAVO DE CARVALHO es un escritor, filósofo y periodista brasileño. Nacido en Campinas, Estado de Sao Paulo, el 29 de abril de 1947, ha sido aclamado por la crítica como uno de los pensadores brasileños más originales y audaces. Hombres de orientaciones intelectuales tan diferentes como Jorge Amado, Arnaldo Jabor, Roberto Campos, Ciro Gomes, Bruno Tolentino y el expresidente de la República José Sarney ya han expresado su admiración por su persona y su trabajo. Es uno de los principales representantes del conservadurismo brasileño.

Roxane Carvalho

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Deseo de matar

¿Confrontación de ideologías?

Echando por tierra la historia oficial de 1964